Pouvez-vous présenter votre entreprise en quelques mots ?
Can you present your company in a few words?
Notre société fédère des propriétaires forestiers du territoire Maine-Anjou-Touraine. Nous les accompagnons dans leurs actions d’exploitation et de commercialisation de leurs productions forestières. Notre credo la performance par la transparence de la vente directe. BOISLOCO en Pays de la Loire, c’est aujourd’hui 33 sylviculteurs associés dans 3 départements (49/72/53), 3 emplois créés en interne, 7 emplois équivalent temps plein chez nos sous-traitants ETF et transporteurs, 20 salariés partenaires dans les propriétés des associés, 35000m3/an de bois commercialisés, de Pins, Douglas et Chêne et 25 clients industriels scieurs approvisionnés dans un rayon moyen de 250km.
Our company brings together forest owners in the Maine-Anjou-Touraine region. We support them in their actions of exploitation and marketing of their forestry products. Our credo is performance through the transparency of direct sales. BOISLOCO in the Pays de la Loire region is today 33 associated foresters in 3 departments (49/72/53), 3 jobs created internally; 7 full-time equivalent jobs with our ETF subcontractors and transporters, 20 partner employees in the associates’ properties, 35,000m3/year of commercialised Pine, Douglas, and Oak timber and 25 industrial sawmill customers supplied within an average radius of 250km.
Le Carrefour International du Bois pour vous c’est quoi ?
What is the Carrefour International du Bois for you ?
Pour nous c’est « le salon ». Nous y retrouvons tous les secteurs d’activité de notre filière, ses acteurs majeurs, nos clients, nos partenaires. C’est aussi une ouverture sur les innovations.
For us it is « the exhibition ». We can find all the sectors of activity in our industry, its major stakeholders, our customers, and our partners. It is also an opening to innovations.
Quelles sont vos attentes sur cette nouvelle édition ?
What are your expectations for this new edition ?
Ce sera une première pour nous en tant qu’exposant. À travers cette participation nous travaillerons la proximité auprès de nos clients transformateurs. Nous recherchons de la visibilité et des nouveaux contacts pour le développement de nos activités.
This will be a first for us as an exhibitor. Through this participation we will work on the proximity with our transformer’s customers. We are looking for visibility and new contacts for the development of our activities.
Pour rencontrer BOISLOCO au prochain CARREFOUR INTERNATIONAL DU BOIS, les 1er, 2 et 3 juin, stand H4-B18, pensez à demander votre badge d’accès