Pouvez-vous présenter votre entreprise en quelques mots ?
Can you present your company in a few words?
FINSA France est la délégation française du groupe FINSA, fabricant de panneaux à base de bois depuis 1913, originellement implanté en Espagne et disposant aujourd’hui de délégations commerciales dans 9 pays et employant plus de 3 000 personnes. Nous concevons et fabriquons des solutions à base de bois pour tous les projets d’agencement et d’habitat (hôtellerie, workplace, retail, résidentiel) :
- Des solutions décoratives : panneaux avec revêtement essence fine, avec papier décoratif mélaminé ou encore des solutions brutes teintées dans la masse, des solutions laquées ou à laquer, des panneaux décoratifs avec un motif sculpté sur une face…
- Des solutions techniques : panneaux à base de bois hydrofuges, ignifuges, légers, compacts…
- Et depuis peu des solutions constructives : dont du bardage en bois thermo-traité ThermoPine.
Les solutions FINSA sont disponibles chez nos partenaires distributeurs et négoces de bois à travers toute la France, et nos délégués commerciaux sont à l’écoute de nos clients, des architectes, des architectes et designers d’intérieur, des menuisiers agenceurs, des prescripteurs, pour leur fournir les solutions bois dont ils ont besoin pour la réalisation de tous projets d’habitat.
FINSA France is the French delegation of the FINSA group, a manufacturer of wood-based panels since 1913, originally established in Spain and now with commercial delegations in 9 countries and employing over 3,000 people. We design and manufacture wood-based solutions for all types of furnishing and living projects (hotels, workplaces, retail, residential) :
- Decorative solutions: panels with a fine wood coating, with melamine decorative paper or even raw solutions stained in the mass, lacquered or lacquerable solutions, decorative panels with a carved pattern on one side…
- Technical solutions: water-repellent, fire-resistant, lightweight, compact wood-based panels…
- And recently, constructive solutions: including ThermoPine heat-treated wood cladding.
FINSA solutions are available from our partners, distributors and timber merchants throughout France, and our sales representatives are available to listen to our customers, architects, interior designers, joiners, and specifiers, to provide them with the timber solutions they need to carry out all their housing projects.
Le Carrefour International du Bois pour vous c’est quoi ?
What is the Carrefour International du Bois for you ?
Un incontournable moment de rencontres et d’échanges entre professionnels du secteur, surtout après les deux années que nous venons tous de passer ! C’est aussi l’opportunité de présenter notre évolution, les nouveaux produits et services que nous avons conçus et continuons de concevoir pour répondre aux attentes de nos clients.
An unmissable moment of meetings and exchanges between professionals of the sector, especially after the two years we have all just spent! It is also an opportunity to present our evolution, the new products, and services that we have designed and continue to design to meet the expectations of our customers.
Quelles sont vos attentes sur cette nouvelle édition ?
What are your expectations for this new edition ?
FINSA France a opéré un changement important au cours des deux dernières années. Notre offre et notre approche marché ont radicalement changé. Notre stand en est le reflet et le Carrefour International du Bois le vecteur qui devrait nous permettre de transmettre notre nouvelle image à la grande majorité des acteurs de notre profession.
FINSA France has undergone a major change over the last two years. Our offer and our market approach have changed radically. Our stand reflects this, and the Carrefour International du Bois is the vehicle that should enable us to convey our new image to most of the stakeholders in our profession.
Vous êtes un ancien exposant, quel est le meilleur souvenir que vous avez du Carrefour ?
You are a former exhibitor, what is the best memory you have of the Carrefour ?
Une organisation impeccable. L’effervescence du jour d’ouverture : la découverte de stands soigneusement réalisés, les tous premiers retours des tous premiers visiteurs.
An impeccable organisation. The excitement of the opening day: the discovery of carefully designed stands, the very first feedback from the very first visitors.
Pour rencontrer FINSA France au prochain CARREFOUR INTERNATIONAL DU BOIS, les 1er, 2 et 3 juin, stand H4-F4, pensez à demander votre badge d’accès