Pouvez-vous présenter votre entreprise en quelques mots ?
Can you present your company in a few words?

Minco est concepteur fabricant de fenêtres, portes fenêtres et portes d’entrée HYBRIDES depuis plus de 30 années. Aujourd’hui, nous sommes 250 collaborateurs et fabriquons 2500 fenêtres par semaine et 50 portes d’entrée entièrement à Aigrefeuille sur Maine (44140). Nous concevons tous nos produits en combinant un maximum de bois (pour ses vertus et performances thermiques) à un minimum d’aluminium (pour sa résistance et sa personnalisation). Nous œuvrons quotidiennement pour promouvoir l’habitat durable et « bas carbone ».

Minco has been a designer and manufacturer of windows, French windows, and entrance doors for over 30 years. Today, we have 250 employees and manufacture 2500 windows per week and 50 entrance doors entirely in Aigrefeuille sur Maine (44140). We design all our products by combining a maximum of wood (for its virtues and thermal performance) with a minimum of aluminium (for its resistance and customisation). We work daily to promote sustainable and « low carbon » housing.

Le Carrefour International du Bois pour vous c’est quoi ?
What is the Carrefour International du Bois for you ?

C’est un lieu d’échanges, de rencontres avec des d’acteurs engagés. C’est une source incroyable d’informations et de partages d’idées ; un lieu de découvertes et d’ambitions, d’imaginations et de tendances ! Enfin, c’est un congrès qui permet de faire naître quelques idées en découvrant des technologies que nous pourrions adapter à nos produits.

It is a place for exchanges and meetings with committed actors. It is an incredible source of information and sharing of ideas, a place of discovery and ambition, of imagination and trends! Finally, it is a congress that allows us to generate ideas by discovering technologies that we could adapt to our products.

Quelles sont vos attentes sur cette nouvelle édition ?
What are your expectations for this new edition ?

C’est un excellent vecteur de communication pour faire connaitre la marque ainsi que nos produits fabriqués localement. Nous souhaitons également présenter nos valeurs tournées vers l’innovation, l’humain, la qualité et l’environnement. Cela nous permet de rencontrer les acteurs du marché, les prescripteurs et évoquer nos solutions pour répondre à leur attente. En conférence, nous naviguons dans un monde de spécialistes et/ou de passionnés : un réel avantage pour appréhender le marché.

It is an excellent communication tool to promote the brand and our locally manufactured products. We also want to present our values, which are focused on innovation, people, quality, and the environment. This allows us to meet market stakeholders and specifiers and to discuss our solutions to meet their expectations. At the conference, we navigate in a world of specialists and/or enthusiasts: a real advantage for understanding the market.

Vous êtes un ancien exposant, quel est le meilleur souvenir que vous avez du Carrefour ?
You are a former exhibitor, what is the best memory you have of the Carrefour ?

Chaque salon est unique et il m’est difficile de mettre en avant un souvenir plus qu’un autre. En revanche, ce que je peux plus facilement évoquer, c’est le caractère commun à toutes ces rencontres. Toutes, mettent en évidence l’intérêt de chacun (exposants et visiteurs) à rechercher les meilleurs usages du bois. Toutes mettent en exergue notre profonde volonté d’innover grâce au bois, ses vertus, ses performances et son design sans limite.

Each exhibition is unique, and it is difficult for me to highlight one memory more than another. On the other hand, what I can more easily evoke is the common character of all these meetings. All of them highlight the interest of everyone (exhibitors and visitors) in seeking the best uses of wood. They all highlight our deep desire to innovate thanks to wood, its virtues, its performance, and its limitless design.

Pour rencontrer MINCO au prochain CARREFOUR INTERNATIONAL DU BOIS, les 1er, 2 et 3 juin, stand H4-B18, pensez à demander votre badge d’accès